HABERLER /DUYURULAR
Üyelerimize Özel İş takip listesi...
Profesyonel Çeviri Hizmetlerimizden % 20 indirimli fiyatlardan yararlanın...
|

 
|

|
|
Tıbbi Tercüme
Tıp ve eczacılık çevirisi,
içeriği, terminolojisi ve dil yapısı itibariyle teknik, hukuki ve diğer
çevirilerden büyük farklılık ihtiva eder. Genel Tıp, Eczacılık, Diş
Hekimliği, Biyoloji, Fen Bilimleri vb. konulardaki rapor, tez, araştırma ve
makaleler, tıp ve eczacılık kuruluşlarına ait tanıtım metinleri, broşürler,
tıp yazılımları, medikal cihazların kullanım ve bakım kılavuzları, uzman
raporları, hasta bilgileri, klinik deneyler, analiz ve laboratuar sonuçları,
medikal ürün lisans ve patentleri, ilaç patentleri, ameliyat raporu, reçete,
prospektüs gibi konularda uygun bilgi ve deneyime sahip, işinin uzmanı
tercümanlar tarafından gerçekleştirilen tercüme hizmetimizdir. |
|
Teknik Tercüme
Teknik Tercüme hizmetlerimiz, teknik servis eğitim kitapçıkları, ihale ve
teknik şartnameler, fizibilite raporları, patentler, kullanım ve bakım
kılavuzları mühendisler veya ilgili sektörde deneyimli çevirmenlerimiz
tarafından yapılmaktadır. Hem belge hem de sektörel bazda tutarlı bir
terminoloji gerektiren bu tür çevirilerde sektörel terminolojiye ayak
uydurmak, gelişmelerden ve yeniliklerden haberdar olmak önemlidir. Bu
nedenle sürekli güncel gelişmeler takip edilerek terminoloji tutarlılığı
sağlanmakta ve teknik dokümanlar da ki grafik veya tablo içeriklerinin
orijinalliği korunarak tercüme edilmektedir. |
|

|
Ticari Tercüme
Ticari Tercüme hizmetimiz;
temsilcilik ve distribütörlük sözleşmeleri, ticaret sicil gazeteleri,
bilançolar, proje dosyaları finansal belgeler, mali müşavirlik raporları
gümrük belgeleri, bankacılık dokümanları toplantı tutanakları, Raporlar,
Fizibilite ve Araştırma Yazıları, Uluslararası Taahhütler, Dekontlar,
Faturalar, Gider Pusulaları, Çekler gibi her türlü ticari belge ve
yazışmaların tercümesini kapsamaktadır. |

|
Hukuki Tercüme
Büyük bir titizlik ve uzmanlık
gerektiren bu alan Uluslararası ve Türk hukuk mevzuatları konularında uzman
hukukçu tercümanlar tarafından verilen yazılı tercüme hizmetimizi kapsar.
Mahkeme Kararları, Hukuki Yazışmalar, Kanun ve Yönetmelikler, Sözleşmeler,
Patent Başvuruları, Beyannameler, İş Teklif ve Sözleşmeleri,
Vekaletnameler,İşçi - İşveren İlişkileriyle ilgili belgeler ve diğer kanuni
belgelerin çevirileri uzman ekibimiz tarafından yapılmaktadır. |
|

|
Akademik Tercüme
Akademik çeviri, genelde
üniversite ve araştırmaya dayalı kurumlarda çalışmakta olan müşterilerimize,
kitaplar, tezler, ödevler, araştırma notları ve akademik araştırma gibi her
türlü bilgi kaynaklarının yer aldığı eğitim konusunda verilen çeviri
hizmetimizdir. |

|
Edebi Tercüme
Edebiyat ve sanatsal konularda uzmanlık gerektiren tercüme hizmetimizdir.
Her türlü sanatsal ve edebi çalışmalar bu kapsamda ele alınıp, konu ile
ilgili ve branşlarında uzman tercümanlarımızca tercüme edilmektedir. |
|
|
Simultane Tercüme
Simultane tercüme, çevirmen içinde
mikrofon ve kulaklık olan bir çeviri kabininde yer alır. Konuşmacının
söylediklerini kulaklığı aracılığıyla duyar ve aynı anda hedef dile çevirir;
çevirisi mikrofon aracılığıyla dinleyicilere iletilir. Altı saatlik ortalama
bir çalışma gününde, simültane çevirmen 65 yazılı sayfaya eşdeğer malzemeyi
çevirir. Bir konferans yada toplantıda simültane tercüme yapacak tercüman
periyotlar halinde 1 günde maksimum 6 saat görev yapar. |
|
Web Sitesi
Tercüme
Web siteniz üzerinden dünyanın farklı yerlerinde firmanızı tanıtmak ve
yabancı piyasalarda ürünlerinizi satmak istiyorsanız o ülkenin dilini
konuşabilmelisiniz. Bu durumda web sitenizin farklı dillere tercüme edilmesi
müşteri kapasitenize ve kazancınıza önemli ölçüde katkıda bulunacaktır.
|
|
|
Ardıl Tercüme
Ardıl tercüme, tercümanın
konuşmacının sözlerini dinleyip not alarak konuşmacının sözünü bitirdiği
anlarda hedef dildeki dinleyiciye aktarması şeklinde olur. Özel bir
donanım gerektirmeyen bu tercüme şekli daha çok küçük iş toplantıları,
fuarlar, duruşmalar vb. hizmetler için idealdir. |
|
Deşifre
Her türlü film, CD, DVD, Kaset, bilgisayar ortamında kaydedilmiş mp3, wave, mpeg gibi ses kayıtlarının ve görüntü dosyaları ile konferans, sunum ve toplantı kayıtlarının yazılı tercümesi, alanında uzman tercümanlarımız tarafından yapılmaktadır. |
|

|
Kontrol
ve Düzenleme Hizmetleri
Herhangi bir dilde hazırladığınız
veya hazırlattığınız belgelerinizin kalitesi yada doğruluğu konusunda
tereddüdünüz olduğu durumlarda çalışmalarınız tarafımızdan kontrol edilip
onaylanmaktadır. Bu hizmetimiz Kontrol ve Düzeltme olmak üzere iki aşamadan
oluşur. Kontrol işleminde belgenin belirli sayfalarından seçilen bölümler
incelenerek sonuç tarafınıza bildirilir. Düzeltme işleminde ise düzeltme
gerektiren bölümler üzerinde gerekli değişiklikler yapılır. |

|
Refakat
Hizmeti
Yurtdışından
ticari veya turistik amaçla gelen misafirlerinizin karşılanması,
Türkiye'de bulundukları süre içerisinde toplantılar,
konferanslar,geziler, fuarlar veya iş yemekleri sırasında refakat
hizmeti sağlamaktayız.
|
|
|
|
|
|
|
|
Ana Sayfa | Hakkımızda | Hizmetler |
İnsan Kaynakları | Üyelik |
İletişim |
|