Kullanıcı Adı  
Şifre
 
    

 HABERLER /DUYURULAR
Üyelerimize Özel İş takip listesi...
Profesyonel Çeviri Hizmetlerimizden % 20 indirimli fiyatlardan yararlanın...

 Tüm Haberler

TR&EN ONLİNE SÖZLÜK 

HIZLI TEKLİF için Tıklayın

 

 

  

 

 

Tıbbi Tercüme

Tıp ve eczacılık çevirisi, içeriği, terminolojisi ve dil yapısı itibariyle teknik, hukuki ve diğer çevirilerden büyük farklılık ihtiva eder. Genel Tıp, Eczacılık, Diş Hekimliği, Biyoloji, Fen Bilimleri vb. konulardaki rapor, tez, araştırma ve makaleler, tıp ve eczacılık kuruluşlarına ait tanıtım metinleri, broşürler, tıp yazılımları, medikal cihazların kullanım ve bakım kılavuzları, uzman raporları, hasta bilgileri, klinik deneyler, analiz ve laboratuar sonuçları, medikal ürün lisans ve patentleri, ilaç patentleri, ameliyat raporu, reçete, prospektüs gibi konularda uygun bilgi ve deneyime sahip, işinin uzmanı tercümanlar tarafından gerçekleştirilen tercüme hizmetimizdir.

 

 

 

Teknik Tercüme

Teknik Tercüme hizmetlerimiz, teknik servis eğitim kitapçıkları, ihale ve teknik şartnameler, fizibilite raporları, patentler, kullanım ve bakım kılavuzları mühendisler veya ilgili sektörde deneyimli çevirmenlerimiz tarafından yapılmaktadır. Hem belge hem de sektörel bazda tutarlı bir terminoloji gerektiren bu tür çevirilerde sektörel terminolojiye ayak uydurmak, gelişmelerden ve yeniliklerden haberdar olmak önemlidir. Bu nedenle sürekli güncel gelişmeler takip edilerek terminoloji tutarlılığı sağlanmakta ve teknik dokümanlar da ki grafik veya tablo içeriklerinin orijinalliği korunarak tercüme edilmektedir.

 

Ticari Tercüme

Ticari Tercüme hizmetimiz; temsilcilik ve distribütörlük sözleşmeleri, ticaret sicil gazeteleri, bilançolar, proje dosyaları finansal belgeler, mali müşavirlik raporları gümrük belgeleri, bankacılık dokümanları toplantı tutanakları, Raporlar, Fizibilite ve Araştırma Yazıları, Uluslararası Taahhütler, Dekontlar, Faturalar, Gider Pusulaları, Çekler gibi her türlü ticari belge ve yazışmaların tercümesini kapsamaktadır.

  

 

Hukuki Tercüme

Büyük bir titizlik ve uzmanlık gerektiren bu alan Uluslararası ve Türk hukuk mevzuatları konularında uzman hukukçu tercümanlar tarafından verilen yazılı tercüme hizmetimizi kapsar. Mahkeme Kararları, Hukuki Yazışmalar, Kanun ve Yönetmelikler, Sözleşmeler, Patent Başvuruları, Beyannameler, İş Teklif ve Sözleşmeleri, Vekaletnameler,İşçi - İşveren İlişkileriyle ilgili belgeler ve diğer kanuni belgelerin çevirileri uzman ekibimiz tarafından yapılmaktadır.

   

 

 

 

Akademik Tercüme

Akademik çeviri, genelde üniversite ve araştırmaya dayalı kurumlarda çalışmakta olan müşterilerimize, kitaplar, tezler, ödevler, araştırma notları ve akademik araştırma gibi her türlü bilgi kaynaklarının yer aldığı eğitim konusunda verilen çeviri hizmetimizdir.

  

 

Edebi Tercüme

Edebiyat ve sanatsal konularda uzmanlık gerektiren tercüme hizmetimizdir. Her türlü sanatsal ve edebi çalışmalar bu kapsamda ele alınıp, konu ile ilgili ve branşlarında uzman tercümanlarımızca tercüme edilmektedir.

  

 

Simultane Tercüme

Simultane tercüme, çevirmen içinde mikrofon ve kulaklık olan bir çeviri kabininde yer alır. Konuşmacının söylediklerini kulaklığı aracılığıyla duyar ve aynı anda hedef dile çevirir; çevirisi mikrofon aracılığıyla dinleyicilere iletilir. Altı saatlik ortalama bir çalışma gününde, simültane çevirmen 65 yazılı sayfaya eşdeğer malzemeyi çevirir. Bir konferans yada toplantıda simültane tercüme yapacak tercüman periyotlar halinde 1 günde maksimum 6 saat görev yapar.

   

 

 

Web Sitesi Tercüme

Web siteniz üzerinden dünyanın farklı yerlerinde firmanızı tanıtmak ve yabancı piyasalarda ürünlerinizi satmak istiyorsanız o ülkenin dilini konuşabilmelisiniz. Bu durumda web sitenizin farklı dillere tercüme edilmesi müşteri kapasitenize ve kazancınıza önemli ölçüde katkıda bulunacaktır.

 

  

 

Ardıl Tercüme

Ardıl tercüme, tercümanın konuşmacının sözlerini dinleyip not alarak konuşmacının sözünü bitirdiği anlarda hedef dildeki dinleyiciye aktarması şeklinde olur. Özel bir donanım gerektirmeyen bu tercüme şekli daha çok küçük iş toplantıları, fuarlar, duruşmalar vb. hizmetler için idealdir.

 

 

Deşifre

Her türlü film, CD, DVD, Kaset, bilgisayar ortamında kaydedilmiş mp3, wave, mpeg gibi ses kayıtlarının ve görüntü dosyaları ile konferans, sunum ve toplantı kayıtlarının yazılı tercümesi, alanında uzman tercümanlarımız tarafından yapılmaktadır.

  

 

Kontrol ve Düzenleme Hizmetleri

Herhangi bir dilde hazırladığınız veya hazırlattığınız belgelerinizin kalitesi yada doğruluğu konusunda tereddüdünüz olduğu durumlarda çalışmalarınız tarafımızdan kontrol edilip onaylanmaktadır. Bu hizmetimiz Kontrol ve Düzeltme olmak üzere iki aşamadan oluşur. Kontrol işleminde belgenin belirli sayfalarından seçilen bölümler incelenerek sonuç tarafınıza bildirilir. Düzeltme işleminde ise düzeltme gerektiren bölümler üzerinde gerekli değişiklikler yapılır.

 

 

Refakat Hizmeti

Yurtdışından ticari veya turistik amaçla gelen misafirlerinizin karşılanması, Türkiye'de bulundukları süre içerisinde toplantılar, konferanslar,geziler, fuarlar veya iş yemekleri sırasında refakat hizmeti sağlamaktayız.

 

 

Ana Sayfa | Hakkımızda | Hizmetler | İnsan Kaynakları | Üyelik | İletişim

 Her Hakkı Saklıdır. Azim Tercüme 2008
 ed+